Турист Ольга Квесисская (kvesisskaya)
Ольга Квесисская
была 26 июня 2021 20:01

Матенадаран — величайшая достопримечательность Еревана, ради которой нужно обязательно приехать в этот древнейший город на планете.

Матенадаран находится в конце проспекта Месропа  Маштоца на севере города . Проспект Маштоца - одна из главных улиц Еревана, начинается в южной части и 
проходит через центр столицы от моста Победы (Ахтанак). В XX века проспект носил имя Сталина, затем Ленина, а в 1990 году ( после распада СССР) получил название в честь выдающегося деятеля армянской культуры Месропа Маштоца.  На проспекте расположены значительные для города здания: гостиница "Метрополь", Голубая мечеть, торговый центр "Ереван Сити", музей современного  искусства , камерный театр... и многие другие, и Матенадаран.  Есть и жилые дома. Они построены из розового туфа и  создают впечатления "розового города".
Матенадаран находится в конце проспекта Месропа Маштоца на севере города . Проспект Маштоца - одна из главных улиц Еревана, начинается в южной части и проходит через центр столицы от моста Победы (Ахтанак). В XX века проспект носил имя Сталина, затем Ленина, а в 1990 году ( после распада СССР) получил название в честь выдающегося деятеля армянской культуры Месропа Маштоца. На проспекте расположены значительные для города здания: гостиница "Метрополь", Голубая мечеть, торговый центр "Ереван Сити", музей современного искусства , камерный театр... и многие другие, и Матенадаран. Есть и жилые дома. Они построены из розового туфа и создают впечатления "розового города".
Ереванский государственный молодёжный камерный театр, проспект  Месропа Маштоца, 58. Открыт в 1982 г.  Интересен тот факт, что задолго до  его открытия коллектив   был хорошо известен в Армении и далеко за её пределами  как команда КВН Ереванского Политехнического института – капитан команды Ара Ернджакян. Команда стала первым чемпионом города и первая представляла Армению на всесоюзных играх КВН в Москве (1971-1972 гг.).
Камерный театр находится в непостредственной близости к Матенадарану.
Ереванский государственный молодёжный камерный театр, проспект Месропа Маштоца, 58. Открыт в 1982 г. Интересен тот факт, что задолго до его открытия коллектив был хорошо известен в Армении и далеко за её пределами как команда КВН Ереванского Политехнического института – капитан команды Ара Ернджакян. Команда стала первым чемпионом города и первая представляла Армению на всесоюзных играх КВН в Москве (1971-1972 гг.). Камерный театр находится в непостредственной близости к Матенадарану.
Матенадаран  имени  Месропа Маштоца - хранилище манускриптов,  является музеем и научно-исследовательским институтом по изучению древних рукописей. Строительство здания Матенадарана  в лучших традициях армянской архитектуры было завершено в 1959 году. Архитектор Марк Григорян.
Матенадаран имени Месропа Маштоца - хранилище манускриптов, является музеем и научно-исследовательским институтом по изучению древних рукописей. Строительство здания Матенадарана в лучших традициях армянской архитектуры было завершено в 1959 году. Архитектор Марк Григорян.
На нижней платформе перед зданием Матенадарана установлены скульптуры Месропа Маштоца и его ученика и биографа Корюна, а также 36 букв армянского алфавита (скульптор Гукас Чубарян), 1967 г., базальт.
На нижней платформе перед зданием Матенадарана установлены скульптуры Месропа Маштоца и его ученика и биографа Корюна, а также 36 букв армянского алфавита (скульптор Гукас Чубарян), 1967 г., базальт.
По соседству со скульптурной группой на стене высечена фраза, с армянского языка на русский она  переводится как :  "Познать мудрость и наставления, понять изречения разума" (Притчи 1:2). Эти слова были первыми, переведёнными на армянский язык после изобретения армянского алфавита, и они  сталаи вехой для всей последующей армянской христианской культуры.
По соседству со скульптурной группой на стене высечена фраза, с армянского языка на русский она переводится как : "Познать мудрость и наставления, понять изречения разума" (Притчи 1:2). Эти слова были первыми, переведёнными на армянский язык после изобретения армянского алфавита, и они сталаи вехой для всей последующей армянской христианской культуры.
Месроп Маштоц ( 362 г - 440 г) - великий армянский учёный - языковед. Он изобрёл армянский алфавит. До этого выдающегося события официальным языком государства  был греческий, и создание армянской письменности  было решением важной проблемы:  предотвращение ассимиляции армянского народа и сохранение армянской этнической принадлежности, так как в 387 году Армения, потерявшая независимость,  была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Ученик Месропа Маштоца - Корюн стал впоследствии  биографом учёного и оставил записи о дарованиях  великого человека " Житие Маштоца". В Ереване есть улица Корюна, которая соединяется с проспектом Месропа Маштоца.
Месроп Маштоц ( 362 г - 440 г) - великий армянский учёный - языковед. Он изобрёл армянский алфавит. До этого выдающегося события официальным языком государства был греческий, и создание армянской письменности было решением важной проблемы: предотвращение ассимиляции армянского народа и сохранение армянской этнической принадлежности, так как в 387 году Армения, потерявшая независимость, была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Ученик Месропа Маштоца - Корюн стал впоследствии биографом учёного и оставил записи о дарованиях великого человека " Житие Маштоца". В Ереване есть улица Корюна, которая соединяется с проспектом Месропа Маштоца.
По обе стороны от входа в музей Матенадаран установлены статуи выдающихся средневековых армянских учёных, представлявших разные области письменности.
По обе стороны от входа в музей Матенадаран установлены статуи выдающихся средневековых армянских учёных, представлявших разные области письменности.
Слева направо:

1. Торос Рослин – XIII в. – миниатюрист
(скульптор А. Шагинян);
2. Григор Татеваци – XIV-XV вв. – богослов, философ и учитель (скульптор А. Григорян);
3. Анания Ширакаци – VII в. – математик, составитель календаря, космолог (скульптор Г. Бадалян)
Слева направо: 1. Торос Рослин – XIII в. – миниатюрист (скульптор А. Шагинян); 2. Григор Татеваци – XIV-XV вв. – богослов, философ и учитель (скульптор А. Григорян); 3. Анания Ширакаци – VII в. – математик, составитель календаря, космолог (скульптор Г. Бадалян)
Слева направо:



4. Мовсес Хоренаци – V в. – историограф
(скульптор Е. Варданян);
5. Мхитар Гош – XII-XIII вв. – правовед
(скульптор Г. Чубарян);
6. Фрик – XIII в. – поэт (скульптор
С. Назарян).
Слева направо: 4. Мовсес Хоренаци – V в. – историограф (скульптор Е. Варданян); 5. Мхитар Гош – XII-XIII вв. – правовед (скульптор Г. Чубарян); 6. Фрик – XIII в. – поэт (скульптор С. Назарян).
 По обеим сторонам от здания Матенадарана находятся примыкающие к нему  открытые галереи.
По обеим сторонам от здания Матенадарана находятся примыкающие к нему открытые галереи.
В открытых галереях (слева и справа от статуй) размещены средневековые хачкары и каменные фрагменты с высеченными на них текстами и орнаментами из различных регионов Армении.
В открытых галереях (слева и справа от статуй) размещены средневековые хачкары и каменные фрагменты с высеченными на них текстами и орнаментами из различных регионов Армении.
.Посетить Матенадаран - много желающих. Студенты приходят заранее, ещё до открытия музея.
.Посетить Матенадаран - много желающих. Студенты приходят заранее, ещё до открытия музея.
Так в сентябре работал музей Матенадаран.  Входной билет можно купить в кассе музея, стоимость -1500 AMD. Там же оплачивается фотосъёмка ( без вспышки) - 2500 AMD.
Так в сентябре работал музей Матенадаран. Входной билет можно купить в кассе музея, стоимость -1500 AMD. Там же оплачивается фотосъёмка ( без вспышки) - 2500 AMD.
Матенадаран стал символом Армении, потому что в нём хранится уникальная  и исключительно богатая  коллекция древних рукописей, начало сбору которых положил великий армянский учёный-лингвист Месроп Маштоц.
Матенадаран стал символом Армении, потому что в нём хранится уникальная и исключительно богатая коллекция древних рукописей, начало сбору которых положил великий армянский учёный-лингвист Месроп Маштоц.
Матенадаран - мировая сокровищница, в которой бережно хранятся  около 17500 манускриптов ( в них собраны достижения  почти что всех древних и средневековых отраслей науки и культуры: по  истории, географии, грамматике, философии, праву, медицине, математике, космологии, календаристике,
 алхимии, литературе, истории искусства, миниатюре, музыке, переводческой
 литературе..., из которых более 11000 являются армянскими. Остальную часть старинных манускриптов составляют рукописи, составленные на арабском, персидском, турецком, ассирийском, древнегрузинском, греческом, латинском и других языках.



 Это храм мудрости человечества. Вестибюль прекрасно оформлен.  Над арочным входом - потолочная 
 мозаика  "Аварайрская битва", собранная из цветных камней горных пород Армении, рассказывающая об одной из памятных дат в истории армянского народа,  героическом восстании армян в 451 г. против персидских завоевателей. Потолочную мозаику создал ереванский художник, Доктор архитектуры, основоположник армянской монументальной живописи  Ваник Акопович Хачатурян, 1926 - 2019 гг. Творческий псевдоним Ван Хачатур.
Матенадаран - мировая сокровищница, в которой бережно хранятся около 17500 манускриптов ( в них собраны достижения почти что всех древних и средневековых отраслей науки и культуры: по истории, географии, грамматике, философии, праву, медицине, математике, космологии, календаристике, алхимии, литературе, истории искусства, миниатюре, музыке, переводческой литературе..., из которых более 11000 являются армянскими. Остальную часть старинных манускриптов составляют рукописи, составленные на арабском, персидском, турецком, ассирийском, древнегрузинском, греческом, латинском и других языках. Это храм мудрости человечества. Вестибюль прекрасно оформлен. Над арочным входом - потолочная мозаика "Аварайрская битва", собранная из цветных камней горных пород Армении, рассказывающая об одной из памятных дат в истории армянского народа, героическом восстании армян в 451 г. против персидских завоевателей. Потолочную мозаику создал ереванский художник, Доктор архитектуры, основоположник армянской монументальной живописи Ваник Акопович Хачатурян, 1926 - 2019 гг. Творческий псевдоним Ван Хачатур.
Богатейший фонд музея распределён по 14 тематическим залам. Над широкими парадными лестницами, ведущими в залы  - фреска-триптих, прославляющая мастерство  армянских народных умельцев - создателей хачкаров.
( Автор  - тоже Ваник Акопович Хачатурян, или Ван Хачатур). К великому сожалению, автор мозаики и фресок Матенадарана умер 27 сентября 2019 года.
Богатейший фонд музея распределён по 14 тематическим залам. Над широкими парадными лестницами, ведущими в залы - фреска-триптих, прославляющая мастерство армянских народных умельцев - создателей хачкаров. ( Автор - тоже Ваник Акопович Хачатурян, или Ван Хачатур). К великому сожалению, автор мозаики и фресок Матенадарана умер 27 сентября 2019 года.
Вид из окна Матенадарана  на окрестности.
Вид из окна Матенадарана на окрестности.
Экскурсия с гидом, несомненно, помогает  погрузиться в глубину веков и унать интересные факты о древних рукописях, хранящихся в Матенадаране. Но и самостоятельное посещение сокровищницы манускриптов осталяет неизгладимое впечатление. Таблички к экспонатам содержат много информации.
Экскурсия с гидом, несомненно, помогает погрузиться в глубину веков и унать интересные факты о древних рукописях, хранящихся в Матенадаране. Но и самостоятельное посещение сокровищницы манускриптов осталяет неизгладимое впечатление. Таблички к экспонатам содержат много информации.
В залах можно фотографировать, предварительно оплатив съёмку. Строго запрещено фотографировать со вспышкой.
В залах можно фотографировать, предварительно оплатив съёмку. Строго запрещено фотографировать со вспышкой.
Центральный выставочный зал дает общее представление о средневековой науке, литературе и художественном развитии в течение столетий.
Центральный выставочный зал дает общее представление о средневековой науке, литературе и художественном развитии в течение столетий.
В музее хранятся уникальные образцы древней армянской миниатюры. Искусство  миниатюры в Армении  создавалось благодаря тесным связям с центрами христианской культуры Египта, Палестины, Сирии, Византии... и во время своего развития приобрело свои неповторимые черты.
В музее хранятся уникальные образцы древней армянской миниатюры. Искусство миниатюры в Армении создавалось благодаря тесным связям с центрами христианской культуры Египта, Палестины, Сирии, Византии... и во время своего развития приобрело свои неповторимые черты.
Экскурсовод и экскурсанты.
Экскурсовод и экскурсанты.
Мовсес Хоренаци ( около 401 - 490-х гг. н.э.), армянский историк V в. Бронза. Автор  - Айцемик (Аида) Урарту (1899-1974 гг.), первая  женщина- скульптор в Армении., Народный художник Армянской ССР.  Айцемик Урарту - это творческий псевдоним Айцемик Амазасповны Погоян, ученицы знаменитого русского и советского скульптора Степана Эрьзи.
Мовсес Хоренаци ( около 401 - 490-х гг. н.э.), армянский историк V в. Бронза. Автор - Айцемик (Аида) Урарту (1899-1974 гг.), первая женщина- скульптор в Армении., Народный художник Армянской ССР. Айцемик Урарту - это творческий псевдоним Айцемик Амазасповны Погоян, ученицы знаменитого русского и советского скульптора Степана Эрьзи.
В Зале рукописей Арцаха представлены миниатюры арцахской школы, а также школ Верхней Армении, Киликии, Константинополя и Крыма.
Искусство миниатюры крымских армян процветало, начиная с XIV века и, с некоторым перерывом, вплоть до конца XVIII века (до присоединения Крыма к России и переселения армян в Приазовскую губернию). Значительная часть созданных армянами в Крыму рукописей сохранилась. Сейчас они хранятся в Матенадаране – Научно-исследовательском институте древних рукописей им. Месропа Маштоца. Большинство армянских рукописей Крыма украшено миниатюрами, многие из которых отличаются такими художественными достоинствами и мастерством исполнения, что занимают почётное место в истории средневекового искусства.
В Зале рукописей Арцаха представлены миниатюры арцахской школы, а также школ Верхней Армении, Киликии, Константинополя и Крыма. Искусство миниатюры крымских армян процветало, начиная с XIV века и, с некоторым перерывом, вплоть до конца XVIII века (до присоединения Крыма к России и переселения армян в Приазовскую губернию). Значительная часть созданных армянами в Крыму рукописей сохранилась. Сейчас они хранятся в Матенадаране – Научно-исследовательском институте древних рукописей им. Месропа Маштоца. Большинство армянских рукописей Крыма украшено миниатюрами, многие из которых отличаются такими художественными достоинствами и мастерством исполнения, что занимают почётное место в истории средневекового искусства.
 Слово “миниатюра” происходит от латинского “minium”, красной краски, получаемой из абрикосового пигмента, которая использовалась при иллюстрировании манускриптов. В Матенадаране можно увидеть тонкую работу древних художиков, иллюстрировавших манускрипты.
Слово “миниатюра” происходит от латинского “minium”, красной краски, получаемой из абрикосового пигмента, которая использовалась при иллюстрировании манускриптов. В Матенадаране можно увидеть тонкую работу древних художиков, иллюстрировавших манускрипты.
 В экспозиции Матенадарана можно увидеть множество редких экземпляров, имеющих огромную культурную, историческую и научную ценность.
В экспозиции Матенадарана можно увидеть множество редких экземпляров, имеющих огромную культурную, историческую и научную ценность.
Григор Татеваци (1346- 1409 гг) с учениками. Рукопись 1449 года. Григор Татеваци - армянский философ,  главный представителеь татевской школы армянской философии, педагог, церковный деятель, священник, святой Армянской апостольской церкви.
Григор Татеваци (1346- 1409 гг) с учениками. Рукопись 1449 года. Григор Татеваци - армянский философ, главный представителеь татевской школы армянской философии, педагог, церковный деятель, священник, святой Армянской апостольской церкви.
Коллекция древних рукописей в Матенадаране продолжает пополняться. Значительный вклад в её пополнение вносят представители армянской диаспоры, разбросанной по всему миру. Это  знаменитое Эчмиадзинское Евангелие. Оно относится к числу самых прославленных средневековых армянских манускриптов. Переписанное и украшенное в 989 году, оно заключено в редкий резной оклад из слоновой кости и содержит, помимо собственного живописного оформления, ещё и несколько более ранних миниатюр, подшитых к концу рукописи, которые датируются учёными VI веком.
Коллекция древних рукописей в Матенадаране продолжает пополняться. Значительный вклад в её пополнение вносят представители армянской диаспоры, разбросанной по всему миру. Это знаменитое Эчмиадзинское Евангелие. Оно относится к числу самых прославленных средневековых армянских манускриптов. Переписанное и украшенное в 989 году, оно заключено в редкий резной оклад из слоновой кости и содержит, помимо собственного живописного оформления, ещё и несколько более ранних миниатюр, подшитых к концу рукописи, которые датируются учёными VI веком.
Евангелие, переписанное в разные времена  и изысканно оформленное.
В центре (в серебряном окладе) создано в Иране в !905 году. В правом вехнем углу  - " Книга  молитв" Григора Нарекаци (951- 1009 гг), помещённая в изящных переплёт в 1851 году в Венеции. В нижнем правом углу интересный экземпляр рукописи Евангелия в кожаном переплёте с футляром, Феодосия, 1441 г.
Евангелие, переписанное в разные времена и изысканно оформленное. В центре (в серебряном окладе) создано в Иране в !905 году. В правом вехнем углу - " Книга молитв" Григора Нарекаци (951- 1009 гг), помещённая в изящных переплёт в 1851 году в Венеции. В нижнем правом углу интересный экземпляр рукописи Евангелия в кожаном переплёте с футляром, Феодосия, 1441 г.
Армянская надпись на камне, начало XIII в. : " В 1204 г., я Тер Ованес, с большим  трудом построил  эту церковь, собрал в ней кресты и рукописные книги, разбил виноградник Джотац и посадил новые сады, а затем, при содействии владыки Атерка, монастырь  с его прилегающими землями передал моему старшему брату Хасану и его сыновьям. Кто нарушит  сие условие, да будет наказан Богом." " Во имя Бога, эта моя, Хасана, надпись о том, что когда  мой брат построил церковь и передал мне весь  монастырь, я  подарил Хендзорабак с его прилегающими землями этой церкви. Кто воспротивится этому, тот против Бога, кто нарушит это, да не будет помилован Богом". Вот такие расписки были!
Армянская надпись на камне, начало XIII в. : " В 1204 г., я Тер Ованес, с большим трудом построил эту церковь, собрал в ней кресты и рукописные книги, разбил виноградник Джотац и посадил новые сады, а затем, при содействии владыки Атерка, монастырь с его прилегающими землями передал моему старшему брату Хасану и его сыновьям. Кто нарушит сие условие, да будет наказан Богом." " Во имя Бога, эта моя, Хасана, надпись о том, что когда мой брат построил церковь и передал мне весь монастырь, я подарил Хендзорабак с его прилегающими землями этой церкви. Кто воспротивится этому, тот против Бога, кто нарушит это, да не будет помилован Богом". Вот такие расписки были!
Армянские рукописи разделяли тяжёлую участь своих создателей. Некоторые из них хранят на себе следы пожаров, сабельных ударов и крови. Во время тяжёлых испытаний их спасали как редчайшую реликвию: прятали в пещерах, зарывали в землю, выкупали из плена. Евангелие. Рукопись XIII в. на древнегрузинском языке. Даритель: Католикос  Всех Армян Вазген I.
Армянские рукописи разделяли тяжёлую участь своих создателей. Некоторые из них хранят на себе следы пожаров, сабельных ударов и крови. Во время тяжёлых испытаний их спасали как редчайшую реликвию: прятали в пещерах, зарывали в землю, выкупали из плена. Евангелие. Рукопись XIII в. на древнегрузинском языке. Даритель: Католикос Всех Армян Вазген I.
Анания Ширакаци.  Великий армянский учёный VII в., математик, географ, картограф, астроном, основоположник армянского естествознания... (Скульптор Г. Бадалян). 
 Ещё до изобретения телескопа Анания Ширакаци утверждал, что Млечный Путь -  это скопление звёзд,. В то время, когда многие считали, что  мир держится на трёх китах, он говорил своим ученикам о шарообразности Земли.
Анания Ширакаци. Великий армянский учёный VII в., математик, географ, картограф, астроном, основоположник армянского естествознания... (Скульптор Г. Бадалян). Ещё до изобретения телескопа Анания Ширакаци утверждал, что Млечный Путь - это скопление звёзд,. В то время, когда многие считали, что мир держится на трёх китах, он говорил своим ученикам о шарообразности Земли.
Древним книгам  XVI – XVIII веков отведено  два зала. Можно увидеть ценные и редкие книги, созданные в разных городах мира: Венеции, Константинополе, Париже, Марселе, Львове, Риме, Москве, Астрахани, Санкт -  Петербурге ...  
Первые армянские книги были опубликованы в Венеции в 1512–1513 годах.
Древним книгам XVI – XVIII веков отведено два зала. Можно увидеть ценные и редкие книги, созданные в разных городах мира: Венеции, Константинополе, Париже, Марселе, Львове, Риме, Москве, Астрахани, Санкт - Петербурге ... Первые армянские книги были опубликованы в Венеции в 1512–1513 годах.
 Приз Памяти, который был присуждён  Матенадарану  4 декабря 1989 фондом  Даниэль Миттеран.
Приз Памяти, который был присуждён Матенадарану 4 декабря 1989 фондом Даниэль Миттеран.
Рукописные книги об искусстве. Народные певцы с музыкальными инструментами,  рукопись XIII -  XIV вв.; " Актёр в театральной маске", миниатюра 1290 г.
Рукописные книги об искусстве. Народные певцы с музыкальными инструментами, рукопись XIII - XIV вв.; " Актёр в театральной маске", миниатюра 1290 г.
Песенник  народного армянского поэта (ашуга) Нагаша Овнатана (1661 - 1722 гг.) Рукопись 1765 г.
Песенник народного армянского поэта (ашуга) Нагаша Овнатана (1661 - 1722 гг.) Рукопись 1765 г.
Евангелие. Рукопись 1344 г., Сурхат ( название Средневекового Крыма).
Писец: Натер; художник: Аветис; переплётчик: Григор (1583 г.)
До нашего времени дошли творения и имена многих армянских миниатюристов Средневековья.

Большой интерес представляет ряд армянских рукописей Крыма, по которым удается проследить за жизнью и творчеством трёх поколений писцов и художников - сыновей и внуков прославившегося своей неутомимой деятельностью писца Натера, жившего в первой половине XIV века. У Натера было четыре сына - и всех он обучил сложному и тонкому искусству
каллиграфии. Старший сын, Ованнес, был писцом и музыкантом, Аветис и Степанос – писцами, миниатюристами и переплётчиками одновременно, а младший, Григор, был  писцом и переплётчиком, а также преуспел в науках и получил сан епископа. Писцами и миниатюристами были и внуки Натера. Передача профессии от отца к сыну в Средневековье была очень распространенным явлением, и в среде писцов и миниатюристов это не единственный случай.
Евангелие. Рукопись 1344 г., Сурхат ( название Средневекового Крыма). Писец: Натер; художник: Аветис; переплётчик: Григор (1583 г.) До нашего времени дошли творения и имена многих армянских миниатюристов Средневековья. Большой интерес представляет ряд армянских рукописей Крыма, по которым удается проследить за жизнью и творчеством трёх поколений писцов и художников - сыновей и внуков прославившегося своей неутомимой деятельностью писца Натера, жившего в первой половине XIV века. У Натера было четыре сына - и всех он обучил сложному и тонкому искусству каллиграфии. Старший сын, Ованнес, был писцом и музыкантом, Аветис и Степанос – писцами, миниатюристами и переплётчиками одновременно, а младший, Григор, был писцом и переплётчиком, а также преуспел в науках и получил сан епископа. Писцами и миниатюристами были и внуки Натера. Передача профессии от отца к сыну в Средневековье была очень распространенным явлением, и в среде писцов и миниатюристов это не единственный случай.
В XVIII в. Иерусалим был религиозно значимым цетром, в который устремлялись паломники со всего мира. Это Евангелие ( рукопись  1471 г.) было облачено  в переплёт в Иерусалиме в 1753 г.
В XVIII в. Иерусалим был религиозно значимым цетром, в который устремлялись паломники со всего мира. Это Евангелие ( рукопись 1471 г.) было облачено в переплёт в Иерусалиме в 1753 г.
В музейных залах полумрак, потому что  яркое освещение вредно для рукописей.
В музейных залах полумрак, потому что яркое освещение вредно для рукописей.
Евангелие, рукопись 1727 года. Каффа. Писец: Кристосатур; художник: Геворк. Каффа - название Феодосии в XIII-XV вв.
Евангелие, рукопись 1727 года. Каффа. Писец: Кристосатур; художник: Геворк. Каффа - название Феодосии в XIII-XV вв.
 Талисманы. Армянские рукописи  с прекраснейшими миниатюрами, созданные в Каффе (Средневековой Феодосии). Писец и художник: Кристосатур Каффаеци, 1721 г.  И рукопись 1787 г, Карин (Эрзрум). Писец: Агапап. (Эрзрум- по - древнеармянски Карин -это древний город на территории Западной Армении, сейчас на северо-востоке Турции, расположен на высоком плато, более 1900 м над уровнем моря).
Талисманы. Армянские рукописи с прекраснейшими миниатюрами, созданные в Каффе (Средневековой Феодосии). Писец и художник: Кристосатур Каффаеци, 1721 г. И рукопись 1787 г, Карин (Эрзрум). Писец: Агапап. (Эрзрум- по - древнеармянски Карин -это древний город на территории Западной Армении, сейчас на северо-востоке Турции, расположен на высоком плато, более 1900 м над уровнем моря).
Из всех иллюстрируемых армянских рукописей наиболее ярко и богато украшали Евангелия. Евангелие 1703 г. Каффа ( Феодосия). Писец: Крисатосатур. Историки утверждают, что армяне в Крыму жили ещё до нашей эры.  В  VII - VIII в., в том числе в Феодосии, было построено много армянских церквей.  Армянские церкви всегда обладали неприкосновенностью - и при генуэзцах,  и при татарах, имели самоуправление. При татарах в Крыму имели право строить христианские церкви только армяне, потому что их признали коренным населением, а вот греков почему-то не приняли за коренных. Армянские церкви не платили дань Золотой орде. К XIV в. в Каффе ( в Феодосии)  было огромное количество  армянских церквей. " Было время, когда в Феодосии одновременно действовали 32 армянских церкви, а в XVII веке было предположительно столько же русских православных храмов и сколько и греческих. То есть в городе стоял самый настоящий христианский колокольный звон". Вот почему так часто в сохранившихся до наших дней рукописях, указано, что Евангелие было переписано в Каффе.
Кстати, в Феодосии родился великий художник - маринист Ованнес Айвазян (Иван Константинович Айвазовский).
Из всех иллюстрируемых армянских рукописей наиболее ярко и богато украшали Евангелия. Евангелие 1703 г. Каффа ( Феодосия). Писец: Крисатосатур. Историки утверждают, что армяне в Крыму жили ещё до нашей эры. В VII - VIII в., в том числе в Феодосии, было построено много армянских церквей. Армянские церкви всегда обладали неприкосновенностью - и при генуэзцах, и при татарах, имели самоуправление. При татарах в Крыму имели право строить христианские церкви только армяне, потому что их признали коренным населением, а вот греков почему-то не приняли за коренных. Армянские церкви не платили дань Золотой орде. К XIV в. в Каффе ( в Феодосии) было огромное количество армянских церквей. " Было время, когда в Феодосии одновременно действовали 32 армянских церкви, а в XVII веке было предположительно столько же русских православных храмов и сколько и греческих. То есть в городе стоял самый настоящий христианский колокольный звон". Вот почему так часто в сохранившихся до наших дней рукописях, указано, что Евангелие было переписано в Каффе. Кстати, в Феодосии родился великий художник - маринист Ованнес Айвазян (Иван Константинович Айвазовский).
Евангелие, рукопись 1649 г. Каффа ( так генуэзцы назвали город-крепость). Писец, художник Никогайос  Маланавор.
Евангелие, рукопись 1649 г. Каффа ( так генуэзцы назвали город-крепость). Писец, художник Никогайос Маланавор.
Евангелие, рукопись 1348 г. Сурхат (Сроедневековый Крым). Писец, художник: Аветис, сын Натера; переплётсик: Григор ( 1614 г.)
Евангелие, рукопись 1348 г. Сурхат (Сроедневековый Крым). Писец, художник: Аветис, сын Натера; переплётсик: Григор ( 1614 г.)
Мовсес Хоренаци (410 - 490 гг.), историк V века, "отец армянской историографии",  автор монументальной работы "История Армении".
Мовсес Хоренаци (410 - 490 гг.), историк V века, "отец армянской историографии", автор монументальной работы "История Армении".
Зал архивных документов с материалами, доказывающими факт Геноцида армян в Османской империи;
Зал архивных документов с материалами, доказывающими факт Геноцида армян в Османской империи;
Зал древних карт. Карты Армении, Иранского Азербайджана, Кавказской Албании X века. Составитель - Абу Исхак  аль-Истахри, персидский географ.
Зал древних карт. Карты Армении, Иранского Азербайджана, Кавказской Албании X века. Составитель - Абу Исхак аль-Истахри, персидский географ.
Европейская рукописная карта  мира XII в.
Европейская рукописная карта мира XII в.
Так представляли мир в Средневековой Англии.XIII в.
Так представляли мир в Средневековой Англии.XIII в.
Интересные иллюстрации. Наверное, книга  об ангелах, чертях и оборотнях...
Интересные иллюстрации. Наверное, книга об ангелах, чертях и оборотнях...
В зале средневековой медицины собраны артефакты, связанные с развитием лечения и профилактикой различных заболеваний в древней Армении.
В зале средневековой медицины собраны артефакты, связанные с развитием лечения и профилактикой различных заболеваний в древней Армении.
Сотрудники научно-исследовательского института Матенадаран тщательно собирали растения, добывали вещества для воспроизведения  древних рецептов эликсиров, бальзамов, лекарств, красок.
Сотрудники научно-исследовательского института Матенадаран тщательно собирали растения, добывали вещества для воспроизведения древних рецептов эликсиров, бальзамов, лекарств, красок.
Растения, которые  использовали для приготовления царских эликсиров.
Растения, которые использовали для приготовления царских эликсиров.
 Средневековый рукописный справочник  по анатомии.
Средневековый рукописный справочник по анатомии.
Рукописная  книга о лекарственных травах.
Рукописная книга о лекарственных травах.
Рукопись XVII в. с  миниатюрами ( неизвестных писца и художника), в которой  сохранилось  древнее произведение неизвестного автора "История Александра Македонского". Кто перевёл её в V веке с греческого языка? Интересные факты: первым собирателем  рукописных произведений в Армении был Месроп
 Маштоц, созатель армянской письменности, в совершенстве  владевший
 греческим языком. Первое хранилище рукописей в V в. существовало при Эчмиадзинском монастыре. А также  в V веке  в Армении была целая плеяда историков мирового значения: Мовсес Хоренаци, Агатангелос (Афагангел), Фавстос Бузанд, Егише (Елише), Лазар Парпеци... Сколько великих имён! Любой из них мог перевести с греческого.
Рукопись XVII в. с миниатюрами ( неизвестных писца и художника), в которой сохранилось древнее произведение неизвестного автора "История Александра Македонского". Кто перевёл её в V веке с греческого языка? Интересные факты: первым собирателем рукописных произведений в Армении был Месроп Маштоц, созатель армянской письменности, в совершенстве владевший греческим языком. Первое хранилище рукописей в V в. существовало при Эчмиадзинском монастыре. А также в V веке в Армении была целая плеяда историков мирового значения: Мовсес Хоренаци, Агатангелос (Афагангел), Фавстос Бузанд, Егише (Елише), Лазар Парпеци... Сколько великих имён! Любой из них мог перевести с греческого.
Бесценные рукописи в  дорогих  переплётах. Евангелие слева - рукопись Каджберуник, писец Барсег. 1498 год. ( Переписал армянин Барсег в провинции  Каджберуник близ озера Ван). К этому Евангелию приезжают  паомники со всего мира. У него необычная история. Книга хранилась в армянской общине в Иране. И когда в очередной раз правители Ирана  хотели обратить  армян 
 в мусульманство,  взялись за уничтожение рукописей. Местный христианский 
 священник спрятал книгу, захоронив под землёй. Через 7 лет, когда всё успокоилось, пошли выкопать книгу и обнаружили на месте захоронения озеро
и посередине него дерево. Когда пошли глубже, чтобы найти Евангелие, оказалось, что дерево выросло именно над книгой, и корни его опутали книгу, создав вакуум, и книга не сгнила под водой. В то время ещё в одной деревне началась чума,  священник с этой  книгой в руках прошёл по деревне, все выздоровели... Сейчас Евангелие  хранится в Матенадаране, и многие приезжают загадывать свои заветные желания, а потом возвращаются поблагодарить книгу за исполнение.
 Евангелие справа тоже переписал человек с именем Барсег. Это имя  стало популярно среди армян, начиная  c V века. Рукопись 1669 года,  Новая  Джульфа. ( Новая Джульфа в то время - армянский пригород Исфахана (Иран).
Бесценные рукописи в дорогих переплётах. Евангелие слева - рукопись Каджберуник, писец Барсег. 1498 год. ( Переписал армянин Барсег в провинции Каджберуник близ озера Ван). К этому Евангелию приезжают паомники со всего мира. У него необычная история. Книга хранилась в армянской общине в Иране. И когда в очередной раз правители Ирана хотели обратить армян в мусульманство, взялись за уничтожение рукописей. Местный христианский священник спрятал книгу, захоронив под землёй. Через 7 лет, когда всё успокоилось, пошли выкопать книгу и обнаружили на месте захоронения озеро и посередине него дерево. Когда пошли глубже, чтобы найти Евангелие, оказалось, что дерево выросло именно над книгой, и корни его опутали книгу, создав вакуум, и книга не сгнила под водой. В то время ещё в одной деревне началась чума, священник с этой книгой в руках прошёл по деревне, все выздоровели... Сейчас Евангелие хранится в Матенадаране, и многие приезжают загадывать свои заветные желания, а потом возвращаются поблагодарить книгу за исполнение. Евангелие справа тоже переписал человек с именем Барсег. Это имя стало популярно среди армян, начиная c V века. Рукопись 1669 года, Новая Джульфа. ( Новая Джульфа в то время - армянский пригород Исфахана (Иран).
Вид из Матенадарана на проспект Месропа Маштоца.
Вид из Матенадарана на проспект Месропа Маштоца.
Тот же вид, но  через  оконную решётку. Получилось произведение искусства! )
Тот же вид, но через оконную решётку. Получилось произведение искусства! )
Врачебник лошадей XIII в. Фарадж. Рукопись 1296-1298 гг .Сис. (  Из глубины Средневековья сохранились сведения о человеке, написавшем эту книгу. Абу-ль- Фарадж - арабский мыслитель, философ и лекарь лошадей. Ещё ему приписывают мудрое изречение: " Человек, употребляющий вино, в зависимости от степени опьянения, выглядит, как животное. Сначала - как павлин, потом - как обезьяна, затем - как лев, и, наконец, -как свинья". Рукописный врачебник был найден в Сисе, горном городе-крепости у подножия 
 Тавра, который  в XIII в. являлся столицей Армении (столицей Киликийского царства  с 1185 до 1375 гг.), пока  его не захватили  арабские правители Египта. Впоследствии Сис попал  под власть Османской империи, но жили в нём, в основном, армяне, которых  в 1915 году турки уничтожили и изгнали).
Врачебник лошадей XIII в. Фарадж. Рукопись 1296-1298 гг .Сис. ( Из глубины Средневековья сохранились сведения о человеке, написавшем эту книгу. Абу-ль- Фарадж - арабский мыслитель, философ и лекарь лошадей. Ещё ему приписывают мудрое изречение: " Человек, употребляющий вино, в зависимости от степени опьянения, выглядит, как животное. Сначала - как павлин, потом - как обезьяна, затем - как лев, и, наконец, -как свинья". Рукописный врачебник был найден в Сисе, горном городе-крепости у подножия Тавра, который в XIII в. являлся столицей Армении (столицей Киликийского царства с 1185 до 1375 гг.), пока его не захватили арабские правители Египта. Впоследствии Сис попал под власть Османской империи, но жили в нём, в основном, армяне, которых в 1915 году турки уничтожили и изгнали).
Мирза Мехди-хан Астарабади - персидский историк, поэт и филолог XVIII века составил большой труд по истории правления Надир- шаха ( "История Надира"). В Матенадаране хранится рукопись это произведения, сделанная в XIX в.
Мирза Мехди-хан Астарабади - персидский историк, поэт и филолог XVIII века составил большой труд по истории правления Надир- шаха ( "История Надира"). В Матенадаране хранится рукопись это произведения, сделанная в XIX в.
Рукопись второй половины XIII в. "Хомаюн- Наме" (Книга Царей). Хомаюн (Хумаюн)  -  падишах Империи Великих Моголов.
Рукопись второй половины XIII в. "Хомаюн- Наме" (Книга Царей). Хомаюн (Хумаюн) - падишах Империи Великих Моголов.
"Назидание царям", рукопись XVII в. на персидском языке.
"Назидание царям", рукопись XVII в. на персидском языке.
Восточные рукописи украшены восхитительными орнаментами и содержат образцы каллиграфии. В произведениях религиозного содержания нет изображения людей и животных.
Восточные рукописи украшены восхитительными орнаментами и содержат образцы каллиграфии. В произведениях религиозного содержания нет изображения людей и животных.
Древний рукописный сборник  с произведениями классика персидской поэзии Низами переписан в XIX в.
Древний рукописный сборник с произведениями классика персидской поэзии Низами переписан в XIX в.
Рукопись "Хамсе" (Пятикнижие), содержащая  пять поэм классика персидской поэзии Низами Гянджеви. 1677 г. Писец Ибн Карим ал-Дин Мадах Ширази.
Рукопись "Хамсе" (Пятикнижие), содержащая пять поэм классика персидской поэзии Низами Гянджеви. 1677 г. Писец Ибн Карим ал-Дин Мадах Ширази.
  Среди рукописей - поэма средневекового таджикского и персидского  поэта- мистика и философа  Джами  "Юсуф и Зулейха" на персидском языке с миниатюрами.
Среди рукописей - поэма средневекового таджикского и персидского поэта- мистика и философа Джами "Юсуф и Зулейха" на персидском языке с миниатюрами.
Интерес представляет коллекция работ Антуан - хана Севрюгина и Андре Севрюгяна. Антуан - хан ( Антон Васильевич) Севрюгин , 1830- 1933 гг.- армянин, всемирно известный дворцовый фотограф персидского шаха Наср - эд Дина, XIX в. А Андре Севрюгян - его сын, живописец, сменивший фамилию на армянскую. Андре Севрюгян родился в Тегеране в 1894 году, с ранних лет увлёкся персидской поэзией, которая стала центральной темой его творчества. Создал много великолепных иллюстраций к "Шахнаме" ( или "Шах-наме́") — выдающемуся эпосу, памятнику персидской литературы.
Интерес представляет коллекция работ Антуан - хана Севрюгина и Андре Севрюгяна. Антуан - хан ( Антон Васильевич) Севрюгин , 1830- 1933 гг.- армянин, всемирно известный дворцовый фотограф персидского шаха Наср - эд Дина, XIX в. А Андре Севрюгян - его сын, живописец, сменивший фамилию на армянскую. Андре Севрюгян родился в Тегеране в 1894 году, с ранних лет увлёкся персидской поэзией, которая стала центральной темой его творчества. Создал много великолепных иллюстраций к "Шахнаме" ( или "Шах-наме́") — выдающемуся эпосу, памятнику персидской литературы.
Из серии " Шахнаме" ( 1924 - 1934 гг.) Художник Андрей ( Андре) Севрюгян за десять лет работы проиллюстрировал всю поэму "Шахнаме", не упустив ни одной драматичной сцены, известной ему с самого детства. Общее число картин составило 416.
Художник скончался в 1996 году.
Из серии " Шахнаме" ( 1924 - 1934 гг.) Художник Андрей ( Андре) Севрюгян за десять лет работы проиллюстрировал всю поэму "Шахнаме", не упустив ни одной драматичной сцены, известной ему с самого детства. Общее число картин составило 416. Художник скончался в 1996 году.
Из серии "Хайам". Без названия ( 1945-50-ые гг.). Художник Андрей  Севрюгян., творческий псевдоним Дервиш. В послевоенные годы, между 1945 и 1949 годами, Дервиш создал серию из 350 небольших акварелей под влиянием  творчества Омара Хайяма и Хафиза. Работы художника получили высокую оценку в мире, о нем пишут, что " создать столько картин можно лишь в том случае, когда жизнь становится искусством, а искусство - жизнью. Художник без остатка посвятил свою долгую жизнь искусству, прожив ее дисциплинированно и даже аскетично".
Из серии "Хайам". Без названия ( 1945-50-ые гг.). Художник Андрей Севрюгян., творческий псевдоним Дервиш. В послевоенные годы, между 1945 и 1949 годами, Дервиш создал серию из 350 небольших акварелей под влиянием творчества Омара Хайяма и Хафиза. Работы художника получили высокую оценку в мире, о нем пишут, что " создать столько картин можно лишь в том случае, когда жизнь становится искусством, а искусство - жизнью. Художник без остатка посвятил свою долгую жизнь искусству, прожив ее дисциплинированно и даже аскетично".
Пулпулак с  чистой холодной армянской водой.  От жажды в Ереване не пострадаешь!
Пулпулак с чистой холодной армянской водой. От жажды в Ереване не пострадаешь!
Нижняя территория Матенадарана.
Нижняя территория Матенадарана.
Около Матенадарана  проспект  Месропа Маштоца соединяется с улицей Антараин, которая ведёт к Каскаду.
Около Матенадарана проспект Месропа Маштоца соединяется с улицей Антараин, которая ведёт к Каскаду.
Матенадаран  стоит на возвышенности, вокруг него такой пейзаж. Сзади здания пролегает улица Сараландж и находится парк Победы (Ахтанак).
Матенадаран стоит на возвышенности, вокруг него такой пейзаж. Сзади здания пролегает улица Сараландж и находится парк Победы (Ахтанак).
Вид на проспект Маштоца со стороны Матенадарана. Здание музея  находится на возвышенной территории Еревана, его видно с любого района города. Адрес: проспект Маштоца, 53.
Добраться можно, воспользовавшись Ереванским метрополитеном или наземным транспортом.

До конца проспекта Маштоца (остановка "Матенадаран") доезжают из центра автобусы № 16,44,5,18, 7 и маршрутки № 2,10,70. Метрополитен - станция метро "Молодежная" или "Маршал Баграмян". Стоимость проезда в Армении на все виды транспорта - одинаковая и составляет 100 AMD (14 рублей). Можно и пешком...)
Вид на проспект Маштоца со стороны Матенадарана. Здание музея находится на возвышенной территории Еревана, его видно с любого района города. Адрес: проспект Маштоца, 53. Добраться можно, воспользовавшись Ереванским метрополитеном или наземным транспортом. До конца проспекта Маштоца (остановка "Матенадаран") доезжают из центра автобусы № 16,44,5,18, 7 и маршрутки № 2,10,70. Метрополитен - станция метро "Молодежная" или "Маршал Баграмян". Стоимость проезда в Армении на все виды транспорта - одинаковая и составляет 100 AMD (14 рублей). Можно и пешком...)

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Комментарии к альбому